云棲文創(chuàng)總部的大型會議室內,氣氛莊重而熱烈。巨大的LEd屏幕上,動態(tài)數(shù)據(jù)圖表不斷滾動,清晰呈現(xiàn)著過去一年音樂與文學聯(lián)動的各項成果:彩色的柱狀圖展示著專輯銷量的穩(wěn)步增長,折線圖記錄著播放量的爆發(fā)式突破,地圖上的光點標注著“文學點亮鄉(xiāng)村”項目覆蓋的每一所學校,每一組數(shù)據(jù)都極具沖擊力,直觀展現(xiàn)著跨界聯(lián)動的強大能量。陸硯辭站在屏幕前,身著深色西裝,神情沉穩(wěn)而堅定,面對臺下坐著的核心團隊成員、合作伙伴代表與媒體記者,開始了年度戰(zhàn)略總結。
“過去一年,我們沒有追求單一作品的爆款效應,而是專注于搭建音樂與文學的聯(lián)動橋梁,最終收獲了從作品到生態(tài)的跨越式成長。”陸硯辭的聲音透過音響傳遍全場,他抬手示意屏幕上的音樂板塊數(shù)據(jù),“音樂方面,‘樵夫系列’演唱會從云棲村的稻田走向全球,國內巡演覆蓋20個省份,海外版登陸倫敦、巴黎等5座國際都市,總觀看人次突破3億,其中海外直播觀看人次達5000萬,讓東方稻田之聲響徹世界。相關專輯總銷量超過1000萬張,《樵夫·稻田之聲》《散文與歌》等專輯長期占據(jù)各大音樂平臺榜單,其中《大地之聲·云棲》純音樂專輯,成為治愈系音樂的標桿之作。”
他進一步補充音樂領域的核心成效:“更重要的是,我們推動了非遺音樂的有效復蘇。通過‘樵夫音樂工作室’的尋訪與創(chuàng)作,侗族大歌、苗族飛歌等瀕臨失傳的非遺音樂,以現(xiàn)代編曲的形式重新走進大眾視野,相關改編作品在短視頻平臺的傳播量超10億次,吸引了大量年輕人關注。已有8位非遺音樂傳承人通過我們的平臺獲得商業(yè)合作機會,成立了自己的傳習班,讓老手藝有了新活力。”
切換到文學板塊,屏幕上的數(shù)據(jù)同樣亮眼。“文學方面,《陸硯辭散文集》系列總銷量突破1500萬冊,其中海外版《RiceFieldNotes》在全球20多個國家發(fā)行,累計銷量超100萬冊,成為東方生活美學對外傳播的重要載體。兩屆‘云棲杯’網文大賽成效顯著,共收到參賽作品超3萬部,孵化新人作者超千名,其中50位優(yōu)秀作者入駐‘文學孵化基地’,獲得全鏈條創(chuàng)作支持。”
陸硯辭的目光落在改編成果上,語氣中帶著欣慰:“更值得驕傲的是文學作品的跨界改編成效。《非遺匠人》動畫全球累計播放量超5億,獲安妮獎提名,被東方非遺保護協(xié)會列為‘非遺教學參考教材’;《鄉(xiāng)村教師2》《老街書店》等短劇上線后,全網播放量累計突破50億次,引發(fā)廣泛的社會討論與公益聯(lián)動;《非遺匠人》舞臺劇、《江湖志·俠影篇》線下延伸項目,也收獲了市場與口碑的雙重認可,實現(xiàn)了文學價值的多維度轉化。”
談及社會層面的影響,屏幕上的地圖光點密集閃爍,陸硯辭的語氣愈發(fā)溫和:“我們始終堅信,文化作品應承擔社會責任。‘文學點亮鄉(xiāng)村’項目已惠及500所鄉(xiāng)村學校,在各地成立‘稻田文學社’超300個,捐贈散文集與文具超10萬套,讓超過20萬名鄉(xiāng)村學生獲得文學滋養(yǎng)。在非遺保護與文化輸出方面,我們通過動畫、音樂、舞臺劇等多種形式,讓竹編、非遺音樂等東方傳統(tǒng)文化走向世界,不僅推動了相關產業(yè)的發(fā)展,更搭建了東西方文化交流的橋梁,獲得了國際社會的廣泛認可。”
總結完過往成果,現(xiàn)場響起熱烈的掌聲。待掌聲平息,陸硯辭話鋒一轉,公布了未來的戰(zhàn)略規(guī)劃:“基于現(xiàn)有基礎,今天我正式宣布,啟動‘東方文化Ip計劃’。我們的目標,是打破單一藝術形式的界限,將音樂、文學、影視、非遺深度融合,打造一批具有全球影響力的重磅Ip。”
屏幕上隨即出現(xiàn)Ip計劃的詳細藍圖:“第一個核心Ip是《水墨江湖》,以原創(chuàng)武俠文學為內核,搭配水墨風格動畫制作,融入古箏、竹笛、二胡等民樂元素,打造‘文、畫、音’三位一體的武俠世界,既還原東方武俠的俠義精神,又展現(xiàn)水墨藝術與民樂的獨特魅力;第二個是《非遺百匠》系列動畫,繼竹編之后,將聚焦刺繡、榫卯、蠟染等100種東方非遺技藝,每一種技藝都邀請對應的非遺傳承人擔任顧問,確保細節(jié)還原的準確性,讓動畫成為非遺傳播的動態(tài)教材;此外,我們還將推出‘鄉(xiāng)村文學影視系列’,把更多優(yōu)秀的鄉(xiāng)村題材網文作品,改編為紀實風格影視內容,傳遞東方鄉(xiāng)村的生活美學與人文溫度。”
“過去,我們打造了一個個成功的文化產品;未來,我們要構建一個生生不息的‘文化生態(tài)’。”陸硯辭的目光堅定,語氣充滿力量,“這個生態(tài)里,文學為音樂、影視提供靈魂,音樂、影視為非遺傳承提供載體,非遺為文化Ip注入獨特魅力,而所有作品都將反哺鄉(xiāng)村振興與文化輸出,形成‘創(chuàng)作—孵化—傳播—傳承’的良性循環(huán)。我們要讓東方文化不僅能被看見、被聽見,更能被體驗、被傳承,在全球范圍內形成持久的文化影響力。”
臺下再次爆發(fā)出雷鳴般的掌聲,團隊成員們臉上洋溢著激動與自豪,合作伙伴們紛紛點頭表示認可,媒體記者們迅速記錄下這一重要時刻。會議結束后,“東方文化Ip計劃”立刻引發(fā)行業(yè)內外的廣泛關注,不少非遺傳承人、文學創(chuàng)作者、影視團隊主動聯(lián)系云棲文創(chuàng),希望參與到計劃中。
從稻田邊的第一首歌、第一篇散文,到如今覆蓋音樂、文學、影視、非遺的跨界生態(tài),云棲文創(chuàng)用實踐證明了文化聯(lián)動的強大力量。而“東方文化Ip計劃”的啟動,標志著其正式邁入“生態(tài)化發(fā)展”的新階段,未來,這座連接東方文化與世界的橋梁,必將愈發(fā)寬闊,讓更多東方文化的瑰寶,在全球舞臺上綻放出璀璨的光芒。